Soczyste usta
1664
tytuł:
Soczyste usta
gatunek:
tango korsykańskie
muzyka:
słowa:
pochodzenie:?
scena:
Symfonia fal gdzieś brzmi w oddali
Ten serce ma bez krwi, ze stali
Kto tu nie kocha, kto nie pragnie śnić
Przepastna głąb we wzroku Korsykanki
Więzi, jak tajemna jakaś nić
Gdy czytasz w niem rozkoszy obiecanki
Chciałbyś z ust soczystych rozkosz pić
Soczyste ustaSą słodsze, niźli grona winaA drżenie warg namiętnychBezpamiętnychMa większą mocSoczyste ustaTu u nas każda ma dziewczynaCałuje i nic nie pytaGdy już zawita nocSoczyste ustaTak często śnią się potem w nocyA oczy te beztroskieI szelmowskieGdy spojrzą razSoczyste ustaTe mają w sobie tyle mocyGdy więżą nas w swym uściskuGdy są tak bliskoNas
Czy w herbie pałki masz złocone
Czy jesteś młodym lazzarone
Gdy ujrzę cię już są spłonione
A w głębi oczu jakiś promyk drży
Czy jesteś młodym lazzarone
Gdy ujrzę cię już są spłonione
A w głębi oczu jakiś promyk drży
Pulsuje krew jak świeży sok gronowy
Ciało, jak złociste ciarki lśni
Ciało, jak złociste ciarki lśni
Dokoła czar unosi cię zmysłowy
Korsykańska pieśń namiętnie brzmi
25.10.2016
Objaśnienia:
1)
lazzarone
-
(wł.) włóczęga, żebrak także drań, kanalia
słowa kluczowe:
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
akompaniuje
Orkiestra Towarzystwa „Syrena Record” Poprawił Oliver
⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro ze zbiorów:
Adam Wąsiel 0:00
0:00
Etykiety płyt
Jak brzmi całe zdanie z tą głębią i jaki ma sens, bo ja nie rozumiem tego fragmentu. 😀 W tekście piosenki, oczywiście.
Przepastna głąb we wzroku Korsykanki
Czy jesteś młodym lazzarone
Gdy ujrzę cię już są skłonione
A w głębi oczu jakiś promyk lśni / drży ?
Symfonia fal GDZIEŚ brzmi w oddali
Są słodsze NIŹLI grona wina
Gdy już ZAWITA noc
Tak często ŚNIĄ się potem w nocy
Gdy ujrzę cię już są SPŁONIONE
A w głębi oczu jakiś promyk drży
Pulsuje krew jak świeży sok gronowy
Ciało jak złociste ciarki lśni
Lazzarone (wł.) - żebrak, bezdomny włóczęga